-
1 передышка
1) General subject: breathing space, easy (гребля), pause, relaxation, repose, reprieve, respite, rest, surcease, time out, timeout, truce, grace2) Colloquial: off-time3) Literal: law4) Military: blow, breathing spell, let-up, letup5) Food industry: breather6) Advertising: breathing period, hiatus (в рекламной кампании)7) Makarov: halcyon days, period of rest -
2 короткая пауза
1) General subject: a momentary pause2) Advertising: breathing period -
3 перерыв
1) General subject: adjournment, break, break-up (на каникулы), caesura, cease, cessation, discontinuation, discontinuity, disturbance (геологического периода), dwell (в работе машины), interlude, intermittence, interregnum, interrupt, interruption, interval, letup, lull (в разговоре), off, off hour, off-hour (часовой), outage (в подаче энергии), pause, prorogation, recess, rest, shut off, stop, surcease, time, wait, discontinuance, make a pause, hold, brake, noon intermission, pause, break, interval (остановка, пауза, время для отдыха)2) Geology: bracit, check, perturbation (геологического периода), truncation3) Medicine: intermission (пульса)4) Poetry: cesure5) Obsolete: fraction6) Military: breakdown8) Rare: interstice9) Railway term: breakdown (в движении), gap (пути)10) Law: adjournment (в заседании), suspension11) Accounting: disruption, spell12) Australian slang: Maori P. T., smoke-ho, smoke-o, smoke-oh13) Architecture: outage (напр. в подаче электроэнергии)14) Mining: breaking15) Diplomatic term: vacation (между сессиями парламента и т.п.)16) Metallurgy: failing17) Jargon: dead hour18) Oil: time-out19) Astronautics: break in20) Labor organization: break time22) Mechanics: timeout23) Advertising: breathing period, dinner hour, recess (в работе), stop-over24) Patents: (временный) interrupt25) Business: rest interval, rest pause, stoppage (в работе), coffee break, tea break26) Stratigraphy: discontinuity (любой перерыв в осадконакоплении)27) Drilling: hang28) Sakhalin energy glossary: hiatus (в осадконакоплении)30) Aviation medicine: breakup, rest (деятельности)31) Makarov: adjournment (в заседании и т.п.), chasm, gap (1. в осадконакоплении, 2. в перекрытии аэрофото- или космических снимков), nondepositional unconformity, perturbation (в геологическом разрезе), pretermission, shut-off32) oil&gas: break in sedimentation (статиграф.), hiatus (статиграф.) -
4 срок защитного действия респиратора
Универсальный русско-английский словарь > срок защитного действия респиратора
-
5 срок
date, term, time* * *срок м.1. ( дата) dateв кратча́йший срок — at the earliest possible dateназнача́ть [намеча́ть, устана́вливать] срок(и) [m2], напр. нача́ла рабо́т — assign, e. g., a starting dateпереноси́ть на бо́лее по́здний срок — postpone2. ( период) period, time (interval), termсрок истека́ет, напр. 6 ма́я — the term expires on, e. g., May 6сро́ком на, напр. 10 дней — for a term of, e. g., 10 days(поставля́ть) в срок — (deliver) on termпродлева́ть срок — extend the termсрок амортиза́ции — depreciation periodсрок аре́нды — term of lease (не путать с terms of lease — усло́вия аре́нды)срок выполне́ния — due dateустана́вливать срок выполне́ния зака́зов — put due dates on ordersсрок гара́нтии — guaranty [guarantee, warranty] periodсрок гара́нтии (составля́ет), напр. оди́н год — the guaranty [warranty] is valid for, e. g., one yearсрок го́дности — application time; working lifeсрок де́йствия (какого-л. документа) — durationсрок де́йствия какого-л. докуме́нта истека́ет че́рез год со дня вы́дачи — such and such document expires one year after it has been issuedсрок де́йствия сертифика́та лё́тной го́дности, напр. 5 лет — the duration of the airworthiness certificate is, e. g., 5 yearsдли́тельный срок — long termсрок заверше́ния (чего-л. [m2]) — deadline, completion [finishing] dateустана́вливать срок заверше́ния — set the deadline for …срок, заверше́ния строи́тельства — completion [finishing] date of a project, deadline for the completion of a projectсрок защи́тного де́йствия респира́тора — service time [service period] of a breathing apparatus, respiratory-protection periodкоро́ткий срок — short termсрок нача́ла (чего-л. [m2]) — starting dateсрок но́ски — wearing period, wearing timeсрок окупа́емости эк. — pay-back [pay-off] periodсрок опла́ты — due dateсрок очередно́й прове́рки — due date of the next inspectionпла́новый срок — schedule dateсрок платежа́ — payment dateпосле́дний срок (напр. для подачи документов, заявок и т. п.) — closing dateсрок поста́вки — delivery dateвыполня́ть сро́ки поста́вки — meet delivery datesсокраща́ть сро́ки поста́вки — shorten the delivery datesсрок разрабо́тки ( от чертежа до производства) — lead timeсрок слу́жбы — service lifeсрок слу́жбы, межремо́нтный — overhaul periodсрок слу́жбы ( аппаратуры), [m2]ожида́емый — life expectancyсрок сме́ны ма́сла — oil-change periodсрок хране́ния — shelf [storage] lifeсрок хране́ния проду́ктов (пита́ния) — storage life for foodсрок хране́ния проду́ктов (пита́ния), преде́льный — storage limit(s) for foodсрок хране́ния фа́йлов вчт. — file expiration date -
6 Л-12
ДЫШАТЬ НА ЛАДАН coll VP pres or past usu. 3rd pers)1. (subj: human (of a mortally ill or old and feeble person) to be about to dieX дышит на ладан = X has one foot in the graveX is on his last legs X is breathing his last....Почему-то в нём (Мите)... основалось убеждение, что этот старый развратитель, дышащий теперь на ладан, может быть, вовсе не будет в настоящую минуту противиться, если Грушенька устроит как-нибудь свою жизнь честно и выйдет за «благонадёжного человека» замуж (Достоевский 1)....For some reason the conviction had settled in him (Mitya)...that this old profligate, now with one foot in the grave, might not be at all averse at the moment to Grushenka somehow arranging her life honorably and marrying ua trustworthy man" (1a).«Дышит на ладан, — возразил полковник. - Оставь его, Филюков. Можете оба идти» (Войнович 2). "He's breathing his last," retorted the colonel. "Leave him alone, Filiukov. You're both dismissed" (2a).2. ( subj: concr or collect) to be in the final period of existence, be about to stop functioningX дышит на ладан - X is on its last legsX is on the verge of collapse X is in its last days X is dying out.Второй - чистовой - экземпляр («Шума времени») кочевал по редакциям, и все отказывались печатать эту штуку, лишённую фабулы и сюжета, классового подхода и общественного значения. Заинтересовался Георгий Блок, двоюродный брат поэта, работавший в дышавшем на ладан частном издательстве (Мандельштам 2). The fair copy (of Noise of Time) went the rounds of various publishers who all rejected it, devoid as it was of plot, story, class consciousness, or any kind of social significance. The only person to show interest was Georgi Blok, the cousin of the poet, who worked for a private publishing firm already on its last legs (2a). -
7 дышать на ладан
• ДЫШАТЬ НА ЛАДАН coll[VP; pres or past; usu. 3rd pers]=====1. [subj: human]⇒ (of a mortally ill or old and feeble person) to be about to die:- X is breathing his last.♦...Почему-то в нём [Мите]... основалось убеждение, что этот старый развратитель, дышащий теперь на ладан, может быть, вовсе не будет в настоящую минуту противиться, если Грушенька устроит как-нибудь свою жизнь честно и выйдет за "благонадёжного человека" замуж( Достоевский 1)....For some reason the conviction had settled in him [Mitya]... that this old profligate, now with one foot in the grave, might not be at all averse at the moment to Grushenka somehow arranging her life honorably and marrying ua trustworthy man" (1a).♦ "Дышит на ладан, - возразил полковник. - Оставь его, Филюков. Можете оба идти" (Войнович 2). "He's breathing his last," retorted the colonel. "Leave him alone, Filiukov. You're both dismissed" (2a).2. [subj: concr or collect]⇒ to be in the final period of existence, be about to stop functioning:- X is dying out.♦ Второй - чистовой - экземпляр ["Шума времени"] кочевал по редакциям, и все отказывались печатать эту штуку, лишённую фабулы и сюжета, классового подхода и общественного значения. Заинтересовался Георгий Блок, двоюродный брат поэта, работавший в дышавшем на ладан частном издательстве (Мандельштам 2). The fair copy [of Noise of Time] went the rounds of various publishers who all rejected it, devoid as it was of plot, story, class consciousness, or any kind of social significance. The only person to show interest was Georgi Blok, the cousin of the poet, who worked for a private publishing firm already on its last legs (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дышать на ладан
-
8 передышка
1. grace2. breather3. breathing room4. breathing space5. respiteСинонимический ряд:1. интервал (сущ.) интервал; пауза2. отдых (сущ.) отдохновение; отдых; роздых3. перерыв (сущ.) перекур; перемена; перерыв -
9 дыхательный цикл
1) Medicine: breath group, breathing cycle, respiratory cycle2) GOST: ventilatory period (ГОСТ Р 52423-2005) -
10 момент
1) General subject: element, factor, inst, instant, juncture, minute, mo (half a mo - подождите минутку! одну минутку!), momentum, point (времени), sec, second, space, moment, milestone, stage, aspect (один из моментов выступления оратора касался...), period of time2) Military: event (распорядка дня)3) Engineering: instance4) Mathematics: epoch, feature, heading, item, locality, moment coefficient, post, section, spot, subsection5) Railway term: impetus7) Automobile industry: disturbing moment8) Electronics: derived average9) Jargon: shake10) Oil: time11) Astronautics: couple12) Mechanics: torque13) Seismology: earthquake moment16) General subject: timing (впрыска, зажигания)17) Makarov: breathing, inst (instant), instance (времени), instant of time, moment (напр. силы, инерции), moment (e. g., of a line or surface with respect to an axis) (напр. линии или поверхности относительно оси), momentum component, momentum conservation, snatch18) Archaic: article19) Bicycle: (tightening torque - момент затяжки torque (болта, гайки и т. д.)20) SAP.tech. event21) SAP.fin. callup point22) General subject: n-th moment n-й -
11 передышка
Передышка (в строительстве и т.п.)In the period during which flows along the Scottish lines build up, breathing space exists in which to optimize the design of a health monitoring system.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > передышка
См. также в других словарях:
breathing space — UK US noun [U or S] (US also breathing room) ► a period of rest from a busy or difficult situation in order to get your energy back or give you more time to think about what to do next: »Troubled companies have a 28 day breathing space in which… … Financial and business terms
breathing space — breathing ,space or breathing ,room noun singular or uncount 1. ) space to move or breathe easily: Move back and give him some breathing room. 2. ) a period of rest from a difficult activity that allows you to get your energy back or try a… … Usage of the words and phrases in modern English
breathing space — breathing spaces N VAR A breathing space is a short period of time between two activities in which you can recover from the first activity and prepare for the second one. Firms need a breathing space if they are to recover... We hope that it will … English dictionary
breathing space — noun 1. a short respite (Freq. 1) • Syn: ↑breath, ↑breather, ↑breathing place, ↑breathing spell, ↑breathing time • Derivationally related forms: ↑breathe ( … Useful english dictionary
breathing spell — noun a short respite • Syn: ↑breath, ↑breather, ↑breathing place, ↑breathing space, ↑breathing time • Derivationally related forms: ↑breathe (for: ↑ … Useful english dictionary
breathing place — noun a short respite • Syn: ↑breath, ↑breather, ↑breathing space, ↑breathing spell, ↑breathing time • Derivationally related forms: ↑breathe (for: ↑ … Useful english dictionary
breathing time — noun a short respite • Syn: ↑breath, ↑breather, ↑breathing place, ↑breathing space, ↑breathing spell • Derivationally related forms: ↑breathe (for: ↑ … Useful english dictionary
Period 2 element — A period 2 element is one of the chemical elements in the second row (or period) of the periodic table of the chemical elements. The periodic table is laid out in rows to illustrate recurring (periodic) trends in the chemical behaviour of the… … Wikipedia
Period 1 element — A period 1 element is one of the chemical elements in the first row (or period) of the periodic table of the chemical elements. The periodic table is laid out in rows to illustrate recurring (periodic) trends in the chemical behaviour of the… … Wikipedia
breathing space — UK / US noun [singular/uncountable] a period of rest from a difficult activity that allows you to get your energy back or try a different solution … English dictionary
ˈbreathing ˌspace — noun [singular/U] a period of rest from a difficult situation that allows you to get your energy back … Dictionary for writing and speaking English